HTML

Magyar  Français

kereses_head.png


cimkek_head.png

AKG (1) állatok (6) Anyák Napja (2) Asterix az olimpián (1) baba-mama (2) Bálint-nap (2) barkácsolás (24) beszélgetés (4) bingó (8) Bûche de Noël (1) Café Dumas (6) Câlinou (11) chasse aux oeufs (1) chasse au trésor (2) CP (1) dal (19) dalok (36) dinoszauruszok (1) dobble (1) dominó (3) Dzsungel könyve (1) ellentétek (1) első osztály (1) email (1) ének (33) Épiphanie (2) Facebook (1) farsang (1) fényképek (11) film (13) foglalkozások (31) fonetika (1) francia (40) franciatanárok (2) Francia Intézet (24) Francia Iskola (2) galette (2) Gyöngyvirág Ünnepe (1) gyümölcsök (1) Halloween (5) honlapok (2) Húshagyó kedd (2) húsvét (5) időjárás (1) Institut Francais (21) írás (2) játék (23) játszótér (5) jelmez (1) kapcsolat (1) Karácsony (4) kincsvadászat (3) könyv (2) körjáték (6) lottó (3) magyar (1) Mardi gras (2) matematika (5) memóriajáték (6) mese (13) Meska (1) mondóka (32) mondókák (23) nyár (5) nyári tábor (3) Nyílt Nap (1) olimpia (1) olvasás (7) ősz (3) ötletek (10) Pinterest (3) pörgettyű (1) puzzle (4) rádió (2) rajzfilm (4) recept (10) Saint Valentin (1) sport (1) sudoku (2) Szamóca kiskertész-tanoda (1) számolás (2) színek (3) színezők (12) szókeresés (3) szülő-babysitter találkozó (1) tábor (13) társasjáték (9) Tatou le matou (1) tavasz (4) tél (2) testrészek (4) továbbképzés (1) TV (1) TV5 Monde (1) újév (4) ünnepek (13) Valentin-nap (2) Vármúzeum (1) videó (6) Vízkereszt (3) Címkefelhő


archivum_head.png


feedek_head.png

Itt a tél, közeledik Karácsony…

2013.12.15. 23:46 Mazzag Timea

 

 

 

Már benne járunk a télben, bár hó még nem takarja a dombokat, fenyőket, autókat, azért már csak néhány nap van Karácsonyig. A nagy készülődések közepette szánjunk időt a téli francia nyelvű foglalkozásokra is. Ehhez adok ötleteket.

Itt téllel kapcsolatos szavakat, kifejezéseket találtok. Ha csak egy példányban nyomtatjátok ki, akkor képeskönyvként használhatjátok 1-2 éves kicsikkel; ha két példányban, akkor klasszikus memóriajátékként is felhasználhatjátok 4-5 éves kortól. Én bővítettem még több szóval, pl. hópehely (flocon de neige), jegesmedve (ours polaire), csizma (bottes), síoverál (combinaison de ski), tea (thé)… te is ötletelj és formáld kedvedre! Ha szeretnéd átalakítani karácsonyi képeskönyvvé, akkor tehetsz hozzá télapót, fenyőfát, girlandot, manót, meg ami még eszedbe jut, vagy innen letölthetsz készet.

A 2-3 éves kicsikkel is játszhattok memóriajátékot: a képek közül egyszerre csak néhány (először 2-3, később egyre több) darabot kiteszel a gyermeked elé, együtt megnevezitek, majd egy kendővel letakarod a képeket, egyet kiveszel és a hátad mögé teszel úgy, hogy ne lássa, melyiket. Gyermekednek ki kell találnia, hogy melyik kép tűnt el. Ezt játszhatjátok tárgyakkal, gyerekjátékokkal is.

Az ovisok nagyon szeretnek színezni. Innen vagy innen vagy még rengeteg más helyről (csak annyit írj be a keresőbe: coloriage hiver és rengeteg helyet feldob) sok téli színezőt letölthetsz ingyen. A színezés közben hallgathattok téli vagy karácsonyi zenéket, dalokat, beszélgethettek, mondókázhattok.

Il fait froid, Brr! Brr! Brr!
Il fait froid, Brr! Brr! Brr!
Pour nous réchauffer,
Nous allons sauter!
Sur 1 pied, sur l'autre pied,
Puis sur les 2 pieds!
Tournez, tournez, arrêtez.
Nous sommes réchauffés!!!



Ezt a mondókát el is játszhatjátok, előbb a fázást, aztán az ugrálást, forgást. Ha 2-3-szor végigugráljátok, biztosan nem fogtok fázni!


Karácsonyi francia dalokat nagyon sokat találhattok szerte az interneten. Nekünk az egyik kedvencünk a Petit Papa Noël (ez a klasszikus, Tino Rossi-féle változat, de rengeteg feldolgozott változata létezik).

 

 


De megvan a Jingle Bells (Vive le vent)


és a Tannenbaum (Mon beau sapin) is franciául.


Ez egy kedves dalocska a Télapót segítő manókról, amit akár ezzel a családi koreográfiával is megtanulhattok


Vannak rövidebb-hosszabb aranyos mondókák is:

Un deux trois
dans sa hotte en bois
quatre cinq six
toute pleine de surprises
sept huit neuf
de jouets tout neufs
dix onze douze
de la joie pour tous !

 
A következő verset a Monsieur Pouce mintájára el is mutogathatjátok:

Toc, toc, toc ! Père Noël es-tu là ?
Chut… je dors.

Toc, toc, toc ! Père Noël es-tu là ?
Chut… je me réveille doucement.

Toc, toc, toc ! Père Noël es-tu là ?
Chut… je mets mon manteau rouge.

Toc, toc, toc ! Père Noël es-tu là ?
Chut… j'enfile mes grandes bottes.

Toc, toc, toc ! Père Noël es-tu là ?
Chut… je place ma hotte sur mon dos.

Toc, toc, toc ! Père Noël es-tu là ?
Hop ! je sors avec tous mes cadeaux !


Nagyobb, iskolás gyerekekkel, akik már felismerik a szavakat, játszhattok szókeresőt itt vagy itt.

Innen vagy innen pedig a számkedvelő gyerekeknek tölthettek le számösszekötős játékot téli témában – így egyszerre lehet a számokat és a téli témát gyakorolni.

Jó szórakozást!

Szólj hozzá!

Címkék: játék francia ünnepek tél ötletek ének dalok mondóka társasjáték mondókák Karácsony

A bejegyzés trackback címe:

https://timkakuckoja.blog.hu/api/trackback/id/tr625694494

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.