A gyerekek ösztönösen imádják az állatokat, ezért az idegen nyelv elsajátításához az egyik legjobb kezdet ez a téma. Az állatokkal való ismerkedést általában a ház körül kezdjük (la ferme), erre jó ez a kis egyszerű mondóka, amit a képek nézegetése közben többször elismétlünk, miközben mutatjuk a szóban forgó állatot:
Qui est blanche avec des taches ?
C'est la vache !
Qui a des petits frisons ?
Le mouton !
Qui est tout rose et tout rond ?
Le cochon !
Qui est doux comme un calin ?
Le lapin !
Qui galope et qui cavale ?
Le cheval !
Természetesen létezik állatos mondóka az ujjakkal való játékhoz is:
Un gros lézard est passé par ici. (csukva van a kezed)
Celui-là l'a vu (kihajtod a hüvelykujjad)
Celui-là l'a attrappé (kihajtod a mutatóujjad)
Celui-là l'a fait cuire (kihajtod a középső ujjad)
Celui-là l'a mangé (kihajtod a gyűrűsujjad)
Et le tout petit riquiqui... Qu'est-ce qu'il dit?...
On m'oublie? (kihajtod a kisujjadat)
Az Old Mac Donald had a farm angol dalocskát franciára is adaptálták:
1. Dans la ferme à Mathurin, i a i a o.
Y a des centaines de moutons, i a i a o.
Y a des bê par-ci, y a des bê par-là,
Ici des bê, par-là des bê,
Partout des bê, bê, bê...
2. Canards... couacs, couacs, couacs.
3. Vaches... Meuh, meuh, meuh.
4. Abeilles... Bzzzit, bzzzit, bzzit…
és így tovább, amelyik állat tetszik.
Az egyik legismertebb állatos francia gyerekdalocska egy zöld egérről szól: Une souris verte.
Une souris verte qui courait dans l'herbe
Je l'attrape par la queue
Je la montre à ces messieurs
Ces messieurs me disent :
trempez la dans l'huile,
trempez la dans l'eau
Ca fera un escargot tout chaud.
Énekelhetsz kicsi és nagy halacskákról is, miközben halacskákat rajzoltok és színeztek
Les petits poissons, dans l'eau
nagent, nagent, nagent, nagent, nagent,
Les petits poissons, dans l'eau
nagent aussi bien que les gros
Les petits, les gros nagent comme il faut,
Les gros, les petits nagent bien aussi.
Ha többen vagytok, körjátékot is játszhattok. A következő dal éneklése közben a szöveget követve előre, hátra, majd oldalt és vissza is lépegessetek.
Il était une fermière
Qui allait au marché
Elle portait sur sa tête
Trois pommes dans un panier
Les pommes faisaient Rouli Roula (bis)
Stop !
Trois pas en avant
Trois pas en arrière
Deux pas sur l'coté
Et deux pas d'l'autre coté.
Ha szeret a gyermeked rajzolni, akkor lerajzolhattok egy házat istállóval, tóval, mezővel és belerajzolhatjátok az állatokat, vagy lerajzolhatjátok Noé bárkáját (a gyerekeimnél ez nagy siker volt!), ugyanígy egy nagy fát is lerajzolhattok és a tövétől a csúcsáig belerajzolhatjátok az állatokat, és közben énekelgettek és beszélgettek.
Ez egy interneten elérhető francia nyelvű honlap, állatos enciklopédia: http://animaux.org/ - itt adatokat találhattok sok-sok állatról. Rengeteg érdekességet lehet megtudni és rengeteg kérdést lehet feltenni – észre sem veszitek, hogy tanultok!
A konyhában is lehet franciául ismerkedni az állatokkal. Vegyél különböző színű marcipánt és akár egy farmnyi állatot vagy egész állatkertet is gyúrhattok-varázsolhattok. Ha nem vagytok ennyire édesszájúak, akkor só-lisztgyurmából is megtehetitek ugyanezt – a végén még festékkel be is színezhetitek az állatokat.
Kellemes szórakozást kívánok ! :)